Eine Geheimwaffe für Chill

No, this doesn't sound appropriate either. I'm not sure if you mean you want to ask someone to dance with you, or if you're just suggesting to someone that he/she should dance. Which do you mean?

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

bokonon said: For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'2r also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes". Click to expand...

Techno entwickelte umherwandern von der vorherrschenden Avantgardebewegung im innern der Popmusik, die sie in der ersten Halbe menge der 1990er Jahre war, zu einer Musikrichtung etliche in einer vielfältigen Gesamtmusikszene.

Hinein another situation, let's say I an dem at a party. If I want to invite Music someone to dance, I should say"Keimzelle dancing".

At least you can tell them that even native speakers get confused by the disparity of global/regional English.

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

There's a difference hinein meaning, of course. You can teach a class throughout the year, which means giving them lessons frequently.

Here's an example of give a class, from the Medau Nachrichtensendung. I think the expression is more common hinein teaching which involves practical physical performance, like dance or acting, than hinein everyday teaching in a school.

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Regarding exgerman's Auf dem postweg hinein #17, When referring to a long course of lessons, do we use lesson instead of class?

Aber was exakt bedeutet so gut wie „chillen“? Der Begriff wird häufig rein unserer alltäglichen Konversation verwendet, besonders unter jüngeren Generationen. Doch trotz seiner entfernt verbreiteten Verwendung kann die genaue Sinn von „chillen“ manchmal Schleierhaft sein.

Wie ich die Intonation zum ersten Mal hörte, lief es mir kalt den Rücken herunter. When I heard it the first time, it sent chills down my spine. Born: TED

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *